TehBamski@lemmy.world to Microblog Memes@lemmy.worldEnglish · 2 days agoBack and Forthi.imgur.comimagemessage-square144linkfedilinkarrow-up11.27Karrow-down152
arrow-up11.22Karrow-down1imageBack and Forthi.imgur.comTehBamski@lemmy.world to Microblog Memes@lemmy.worldEnglish · 2 days agomessage-square144linkfedilink
minus-squarefatalicus@lemmy.worldlinkfedilinkEnglisharrow-up118arrow-down2·2 days agoShe keeps getting pregnant and having abortions.
minus-squareVenus_Ziegenfalle@feddit.orglinkfedilinkEnglisharrow-up54arrow-down10·2 days agoThat wouldn’t be her “sending it back”
minus-squarepapertowels@mander.xyzlinkfedilinkEnglisharrow-up20·1 day agoTo those who are having the miscarriage, it definitely can seem like it is.
minus-squareSuite404@lemmy.worldlinkfedilinkEnglisharrow-up10·1 day agoIt easily could. Religious funerals often say stuff like “were giving them back to you.”
minus-squareslevinkelevra@sh.itjust.workslinkfedilinkEnglisharrow-up64arrow-down1·2 days agoExcept if she means that her body is sending them back. Then the post makes a lot more sense, her blaming god for miscarriages.
minus-squarelugal@sopuli.xyzlinkfedilinkEnglisharrow-up5arrow-down4·2 days agoBut the post says she sends them to god, not god sending and taking back so she clearly doesn’t blame god for miscarriage
minus-squareslevinkelevra@sh.itjust.workslinkfedilinkEnglisharrow-up13arrow-down1·1 day agoIf your body does something, then you do something.
minus-squarelugal@sopuli.xyzlinkfedilinkEnglisharrow-up2arrow-down8·1 day agoYes, if my body miscarries, I send the baby back to god. If I blame god for that, I wouldn’t phrase it that way.
minus-squarelugal@sopuli.xyzlinkfedilinkEnglisharrow-up2arrow-down1·23 hours agoI love how I try to figure out the most likely intended meaning by thinking about how the one thing and the other would be most likely expressed but you win the argument by saying “YOU wouldn’t.” Whatever, this is the internet
minus-squareViking_Hippie@lemmy.dbzer0.comlinkfedilinkEnglisharrow-up11arrow-down1·2 days agoShe keeps getting a Texas school teacher and having abortions?
minus-squareUnimalion @sh.itjust.workslinkfedilinkEnglisharrow-up6arrow-down1·1 day agoShe’s a teacher in Texas and her students keep getting shot
minus-squareLoudWaterHombre@lemmy.dbzer0.comlinkfedilinkEnglisharrow-up3arrow-down1·23 hours agoI thought it’s a joke, she is not really sending anything back to God just as God is not really sending her anything
minus-squareArthur Besse@lemmy.mllinkfedilinkEnglisharrow-up10arrow-down10·2 days agoExtended explanation: I suspect the “back and forth” is likely a reference to the “poop back and forth” scene in Miranda July’s 2005 film Me and You and Everyone We Know.
minus-squareansiz@lemmy.worldlinkfedilinkEnglisharrow-up5·2 days agoI remember watching that movie when it came out, that line is burned into my brain forever.
She keeps getting pregnant and having abortions.
Or miscarrying :(
That wouldn’t be her “sending it back”
To those who are having the miscarriage, it definitely can seem like it is.
It easily could. Religious funerals often say stuff like “were giving them back to you.”
Except if she means that her body is sending them back. Then the post makes a lot more sense, her blaming god for miscarriages.
But the post says she sends them to god, not god sending and taking back so she clearly doesn’t blame god for miscarriage
If your body does something, then you do something.
Yes, if my body miscarries, I send the baby back to god. If I blame god for that, I wouldn’t phrase it that way.
YOU wouldn’t.
I love how I try to figure out the most likely intended meaning by thinking about how the one thing and the other would be most likely expressed but you win the argument by saying “YOU wouldn’t.” Whatever, this is the internet
Product recall
Or a Texas school teacher…
She keeps getting a Texas school teacher and having abortions?
She’s a teacher in Texas and her students keep getting shot
I thought it’s a joke, she is not really sending anything back to God just as God is not really sending her anything
Extended explanation: I suspect the “back and forth” is likely a reference to the “poop back and forth” scene in Miranda July’s 2005 film Me and You and Everyone We Know.
I remember watching that movie when it came out, that line is burned into my brain forever.